Long Beach Grand Prix Part 3

GOZIGEN-USA2011-04-20

I have some more pictures from the day 2 of Long Beach GP which I like to share. Today, I like to invite you behind of the scene of Long Beach GP.
今日もロングビーチGP2日目から写真をご紹介します。 今日は、皆さんをロングビーチGPの舞台裏へご招待します。



The primadonna of the INDY is, of cause, Danica Patrick. Her paddock was surrounded by many fans all the time during the race weekend. The track on the picture sells only official Go Daddy Danica goods. It shows us how Danica is poplar.
インディーのプリマドンナと言えば、もちろんダニカ・パトリック。 レース期間中、彼女のパドックはいつもたくさんのファンに囲まれていました。 このトラックはGo Daddy ダニカのオフィシャル・グッズだけを販売しているトレーラー。 人気の高さが分りますね。



Long Beach is so enthusiastic to entertain people for all race weekend. Street performers on duty.
ロングビーチは人を楽しませることに本当に熱心。 ストリート・パフォーマーも登場。



I found an evidence which shows how popular is watching races as a family amusement in America. The company sells and rents headsets to the spectators. Now, as the sign says, you can communicate with your kids at the track!! Unfortunately, this business won't be succeeded in Japan, yet...
アメリカでレース観戦が家族の娯楽として根付いている証拠を発見。 この会社、観戦するファンにヘッド セットの販売とレンタルをしてるんです。 看板が示すとおいり、これでレース場でもお子さんとのコミュニケーション、バッチリですね!  残念ながら、まだ日本では商売として成り立たないかなぁ…。



#19 pulled to the hot pit for qualify - rain tires are used for rolling to the hot pit because the race cars have to towed long distance on the rough surface in Long Beach. The tires for qualify will be installed at the hot pit. This is the extra work mechanics have to do at non-permanent circuit.
予選へ向けてピットへ牽引される19号車。 転がし用にレインタイヤ装着なのはパドックからピットまでの距離が長く、路面がラフなため。 本番タイヤはピットで装着。 市街地レースならではの苦労です。



Takuma Sato's car #5 waiting for qualify session. All Indy cars hold the nose corn up to protect wing during transportation due to long and crowded transportation of paddock are.
予選開始を待つ佐藤琢磨選手の5号車。 長く、混雑したパドックを移動するので、フロントウィングを保護するために、すべてのインディーカーは移動時にこうしてノーズコーンを持ち上げます。



I was impressed by transporters of Chip Ganassi Racing every year. How cool and what a parking technique!! Not only this team, all transporters have parked each other with minimum gaps like this... Not only racers, another amazing drivers...
毎年チップ・ガナッシ・レーシングのトランスポーターには関心します。 カッコいい、そしてすごい駐車テクニック!!  このチームのみならず、ロングビーチに集結したトランスポーター達はお互いこんな風にギリギリ駐車。 レーサーだけじゃないんです、ここにもすごいドライバー達が…。



Bigger is better, Americans still think. LOL My jaw has dropped for a while when I saw my little lunch plate. See the size of the corn dog... By the way, corn dog is called American dog in Japan. Of cause, the size is non-American size over there....
アメリカ人は未だに大きいことはいいことだ、と考えているようです(笑)。 見て下さい、このコーン・ドックのサイズ! 軽いランチのつもりで買ったんですが、暫らく開いた口が塞がりませんでした…。 このコーン・ドック、日本での呼び名はアメリカン・ドック。 もちろん日本のそれは、アメリカンサイズではないですが…。 (アメリカでも普通はこんなに長くないです。)